Tele|GDR ‚Kessel Buntes‘-1981 ethnopoetics discourses

Weltaustellung Vanilie 1900 |[c.e.t.]| ~+°Results for Pantomime Afrique Eric Woodburn


left hanging, & tried for the rest to keep clear of what was after all his poem. Later I titled it Thank You: A Poem in 17 Parts, & wrote a note on it for the Mexico City magazine El Corno Emplumado, where it was printed in English & Spanish. This is the first of the seventeen sections:

Now so many people that are in this place.

In our meeting place.

It starts when two people see each other.

They greet each other.

Now we greet each other.

Good save tique Queen af|tha Bad Paki Pinkskool

Now he thought.

I will make the Earth where some people can walk around.

I have created them, now this has happened.

We are walking on it.

Now this time of the day.

We give thanks to the Earth.

This is the way it should be in our minds.

[ Note. The set--up in English doesn‘t, as far as I can tell, reproduce the movement of the Seneca text. More interestingly it’s itself a consideration of that movement: is in fact Johnny John’s reflections upon the values, the relative strengths of elements in his text. The poet is to a great degree concerned with what--stands--out & where, & his phrasing reveals it, no less here than in any other poem.]

Even when being more active myself, I would often defer to others in the choice of words. Take, for example, a set of seven Woman’s Dance songs with words, composed by Avery Jimerson & translated with help from his wife, Fidelia.

ConZEN trait oir starwars black U|rhynne versaille Bern neutral-Kirchner

Power, Iatrarchy / Illness, Violence

Apply. Apply ILLNESS to everything [ALL]. Apply everything [ALL] to illness. Illness as nothing but a thoroughly technical matter. To intercede in favor of illness: everybody, every time and everywhere. And, what is no more nor less: turn upside down, shake up [umkrempeln]. Laugh yourself ill at everything that is shrinking by health [gesundschrumpfen]. Stigmatize yourself in favor of illness. Shrink by illness [krank schrumpfen] the Patients’ Front up to a Front’s patient.

What illness are we talking about? We are talking about precisely that FORCE that, being bent and folded in its own [in sich verschraenkte Kraft], is jumping over itself as LIMIT [die sich als Schranke ueberspringt]. For that we are talking about each and every illness. The one you call ‘cancer’, for its moving in retrogression like a crab, is acting just like the so-called lunacy [die krebsende macht es nicht anders als die waehnende], and the lethal one acts equally as the starving one. It’s deadly serious, feasible, and it has to be done, on the spot, urgently.

To the one who dares to embrace illness as a weapon, violence (root: death) is becoming a value without force, and power (root: magic) is quite a humbug without limits [schrankenlos fauler Zauber]. Illness is the crowbar made of force and limit [Krankheit ist das Brecheisen aus Kraft und Schranke]. Iatrarchy (the violent power of the doctors‘ class which is the violence of HEIL as such) is the appropriate, because of its being pleonastic, superfluous word beyond and on the right side of illness and the fraction-line.

Tactical areas of the application of illness (pathopractical topoi) are: Coming-into-and-remaining-in-being [Werden, Prozess, Hegel], World [Welt], and Word [Wort]. The pathopractic action (pathopractice) consists in bending in itself force and limit of coming-into-and-remaining-in-being, world and word, up to the point in which they crack:
ILLNESS THAT’S THE POINT [the punctum saliens] when we change
Coming-into-and-remaining-in-being from ’staying in health‘ into turmoil [Wirre]
World into becoming ill
Word into attack [Widerstreit].
Until now, Coming-into-and-remaining-in-being, World and Word are constituted as violent power of the doctors‘ class, as violence of salus [HEIL].
Coming-into-and-remaining-in-being is, of course, thus: naturally, not to say iatrarchically: staying in health;
World is the violence of value without limits [schrankenlose Wertgewalt];
Word is the terrorist platen and armoured press against illness (therapy).
And illness itself, being chopped up into pieces as somatosis, psychopathy, reaction, evil, guilt, psychosis, neurosis and deviancy, is the bellows and the strengthening syringe of Iatrarchy and metaphysics, in brief: it’s the puffed up storage of the forces of what is shrinking by health [aufgeblasener Kraftspeicher der Gesundschrumpfung].

This „illness“ is to be taken as life itself: to laugh oneself ill at it.

The Negro, by W.E.B. Du Bois, [1915], at

p. 36

One of the great cities of the Sudan was Jenne. The chronicle says „that its markets are held every day of the week and its populations are very enormous. Its seven thousand villages are so near to one another that the chief of Jenne has no need of messengers. If he wishes to send a note to Lake Dibo, for instance, it is cried from the gate of the town and repeated from village to village, by which means it reaches its destination almost instantly.“ 1

From the name of this city we get the modern name Guinea, which is used to-day to designate the country contiguous to the great gulf of that name--a territory often referred to in general as West Africa. Here, reaching from the mouth of the Gambia to the mouth of the Niger, is a coast of six hundred miles, where a marvelous drama of world history has been enacted. The coast and its hinterland comprehends many well-known names. First comes ancient Guinea, then, modern Sierra Leone and Liberia; then follow the various „coasts“ of ancient traffic--the grain, ivory, gold, and slave coasts--with the adjoining territories of Ashanti, Dahomey, Lagos, and Benin, and farther back such tribal and territorial names as those of the Mandingoes, Yorubas, the Mossi, Nupe, Borgu, and others.

Recent investigation makes it certain that an ancient civilization existed on this coast which may have gone back as far as three thousand years before Christ. Frobenius, perhaps fancifully, identified this African coast with the Atlantis of the Greeks and as part of that great western movement in human culture, „beyond the pillars of Hercules,“ which thirteen centuries before Christ strove with Egypt and the East. It is, at any rate, clear that ancient commerce reached down the west coast. The Phœnicians, 600 B.C., and the

p. 37

[paragraph continues] Carthaginians, a century or more later, record voyages, and these may have been attempted revivals of still more ancient intercourse.

‚Hochschule fur Bildene Kunstbums‘ 2013 BX~+


Joe le Taxi……solved Ever dream…

0 Antworten auf „Tele|GDR ‚Kessel Buntes‘-1981 ethnopoetics discourses“

  1. Keine Kommentare

Antwort hinterlassen

XHTML: Du kannst diese Tags benutzen: <a href=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote> <code> <em> <i> <strike> <strong>

fünf + = neun